德云社张鹤伦郎鹤炎相声专场武汉站欢乐开启!本场节目包括于鹤真、杨进明表演的《同仁堂》;张鹤伦、郎鹤炎表演的《我要当演员》,赵云侠、高九成表演的《偷斧子》;张鹤伦、郎鹤炎表演的《学韩语》;靳鹤岚、朱鹤松表演的《新货声》;张鹤伦、郎鹤炎表演的《黄鹤楼》。精彩敬请期待。
就是那种看了开头,就知道结尾的电影,当消遣吧。
我也绝不需要别人教我何谓失败
翻拍自法国电影《贝利叶一家》,记着要去看。
【4K】导演思维0,剪辑0,调度0,一部非常非常普通的改编电影,最后一场戏决定了这部影片仅为商业电影,不是艺术电影。(奥斯卡真没得看了)
现在看什么好莱坞电影都觉得太模式化了,我怕是有什么大病。全片看完就是一部很工整的美利坚主旋律电影,颁奖季少不了这种类型的。
还有,女儿用手语为他们一家翻译歌词的场景…
感觉挺好看的,但也不算出类拔萃就是了……
冲着一家四口三人聋哑却不卑不亢这一点,就值得推荐。有温馨有幽默有感动。太好哭了。
还行,说实话比较迎合观众,所以分数虚高,没什么亮点
不需要刻意煽情,也不需要特别同情,听障一家人依然过得非常好,爸妈开明有趣,哥哥也相当支持妹妹,我喜欢哥哥那句“让他们去摸索怎样和聋哑人相处”,即使我知道是碗浓鸡汤也愿意喝下去,因为实实在在被打动了。用手语唱出的Both Sides Now似乎更动听了,有时间把原版[贝利叶一家]也看一下~
开头一首生日快乐,当场把我唱泪目,到父亲让女儿给自己再唱一遍那里真的是扛不住了。
弟弟变成了哥哥
虽然伯克利不是光听一首歌就能考上,但Both sides now确实很感人,听到眼睛湿了。
古早美式強行愈療大團圓。被一個寄予愛情想像的新朋友以這種程度出賣,最後還能相愛未免太輕巧了吧。Ruby和家人在傳譯這事上的關係更像是一個相處了比較長時間的手語志願者而不是家人。比如隨口就能說出“你自己去問啊”,還有家人來參加自己的第一次歌唱演出卻對家人聽不到這事完全無感,把手語傳譯歌唱內容這個設計硬生生留到考伯克利才呈現出來。以至於看到母親說出曾希望Ruby也是聽障,這樣一家人都是一樣的,還有哥哥Leo咆哮我們不是弱者的時候,都沒有感受到預期的衝擊(因為之前有在播客裡聽過關於該片的討論)。
加入了不少的美国本土元素的确锦上添花
有种仿佛来自于九十年代的温情脉脉。 @sffilm special screening w/Q&A.
在学校音乐会上静音的那一会儿,我深刻认识无声世界还是挺可怕的。#20220220
其实故事内核很简单。据说原版相对轻松些,没有这些关于压力和对抗。小女主演的不错,未来可期。both side now加一星。
旦除非你做好本分 否则我什么也做:
6.5/10。重拍了一版《贝利叶一家》,质量比那版好很多但没有了当初看时的惊喜感。大量“听不见”带来的黄色笑话让我梦回青春派的性喜剧年代,发现这个本子很适合中国翻拍啊~哥哥和男友都比原版帅很多。(得了奥斯卡最佳影片后补一条:bye)
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved