分数都给狗子,男主角表现得就像个傻子。
特效是唯一的看点,一环套一环太有意思了,想起了西游记里青牛怪那一集。
太棒啦 好温馨~要是我的小孩子也能这么棒的话我肯定愿意生啊呜呜
男女主也好 尚气爸妈也好
看了前12分钟就想弃,忍着忍着就被长着路人模样的男女主所吸引,尤其女主的嗓音,太有魅力了。大概熟悉的面孔和中文组合,让这部电影成为最不漫威的漫威电影,幸好彩蛋里有绿巨人神奇队长,否则太出戏了。另:这个故事太牵强。配乐还不错。心中的梁朝伟竟然长成了安圣基…还是陈法拉好看。
还行 挺可爱的 正确的打开方式是忍过三十分钟 后一个多小时更好看 梁朝伟演的太好了 那种时正时邪 对爱妻的执着 都丝丝入扣 而且英文的表达也非常好。相比之下 刘思慕真是大脸一张 毫无表达张力。万幸Ben Kingsley的设定太好了 Akwafina的演技也是拯救前半小的主力军
该剧
疝气的传奇故事刚刚开始,不过我已经开始脚痒难耐了。
看过《黑豹》和《黑寡妇》已经很明确好莱坞对异己文化的他者化和奇观化处理了,美式英雄到这部自然也延续。而这部最大的问题在于情节实在是太套路太单薄太无味了,中国仙境想象如国产烂奇幻一般的高饱和色,并且跟黑豹一样多少丧失了漫威的幽默感。美国人对说英语的执着也是一如既往地尬,说着英语里面却还夹杂着“外公”“外婆”这种中文更是奇观化的细节体现。如果说这部影片有什么可取之处,在于确实能对中国传统文化输出起到正面作用:用一个容易接受的西方神话价值观做内核(弑父的个人英雄主义),在细节上又真做了东方的功课(山海经怪兽再现,清明、棍与拳化掌),这些对于西方青少年既是极其新鲜有趣的,又很容易接受;在港片辉煌不再的今天,有这样一部点燃西方好评并不意外,电影散场时也看到法国青年在门口痴迷地比划中国功夫。@Pathé
首先要明确的是这是一部拍给美国华裔的超英电影,所以总有一股类似美式中餐厅的隔阂感,但即使是很多元素都蛮老套,也能自成体系,在几个关键的情节上仿得很用心。
比花木兰强点有限,看完只觉得好莱坞想赚华人的快钱,对产品根本没有用心。剧本随便扯巴扯巴,糊弄过去就完事,故事的深度和情节的缜密度完全无法与其他超英电影相提并论。如果有人觉得这是合格的Asian representation,我只能说标准太低了。
男主和妹妹怎么看都不像亲生的……这演员选的真是一言难尽……中途这卧虎藏龙的既视感也太强了´<_` 故事也是真的拉胯
原来我是想错了,如此讨好并不是为了道歉,只是为了钱,本质上还是想恶心我们。看公交车司机袖标就知道了,当时的事情是谁弄出来的还不清楚吗?恶心至极。
没看过剧集,美国的这类型动画片几乎都get不到…
演着演着就唱起来了,非常音乐剧感觉的动画片,但是歌又很一般,整体走的温馨路线,但是没事笑点我真的get不到,去抖音补了几个番的解读,感觉比电影有记忆点
这个十环实在是太神秘了,可惜没太多讲述其故事。刘思慕公交车上的那段打戏挺精彩,普通话实在没必要,文戏有点尬,尤其是和梁朝伟对戏的情况下。
终于借着美国人的手把自己的爹杀了(终于死了一会),克服阴影了,找着自我了。有个怪物就中美联手了,横扫亚太(神龙打架),桃花源里孕育着恶魔,竟然被美国人引发了战争。
[09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。
“武术是大同的,千拳归一路。到头来,就两个字:一横一竖。”
没看过电视版本,有些看不懂。。。整体一般吧。。。DRAMA有些少。。。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved