咕哒子手撕所罗门 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 1998

导演: 罗杰·扬

剧情介绍

  David, now an old man, is still king of Israel. Among his sons, the ambitious Adonijah and the clever Solomon. The two young men are fierce rivals, since both are prospective heirs to the throne and only one can be successful. During a hunting expedition, Adonijah challenges his younger brother Solomon to a chariot race. While Solomon, though brave, still retains a modicum of caution, the daredevil Adonijah is eager to win at all costs -- and loses control of his chariot. Solomon takes the seriously injured Adonijah back to Jerusalem. On the way there they meet the attractive Abishag, who despite her youth is versed in the use of healing herbs. She actually succeeds in helping the prince. Adonijah falls in love with Abishag -- but Bathsheba arranges things so that she works for David, hoping that her youth, her beauty and her healing powers will soothe the old king's suffering. Several members of the influential priesthood and also the respected army general Joab, who served David loyally for many years, support Adonijah's claim to the throne-- even though David has still not made any decision with regard to a potential successor. The battle-experienced Joab regards Solomon as an indecisive weakling, under whose leadership the kingdom would soon fall apart. When the prophet Nathan finds out about Adonijah's conspiracy he informs Bathsheba and Solomon, who urge David to take immediate action. And so it comes to pass that preparations to anoint the future king of Israel are made both at the Spring of Enrogel, where Adonijah and his men are encamped, as well as in Jerusalem. The festive procession for Adonijah has already been assembled and the people enticed with delicious delicacies to cheer him on, when the news of Solomon's coronation reaches Enrogel. The people promptly acknowledge the will of King David and stream off to Jerusalem in their hordes to greet Solomon, their future ruler. Adonijah remains behind with a handful of loyal followers. He realizes that he has lost -- for the time being. Humbly he places his life in his brother's hands. Adonijah is forgiven on one condition: that he always remains loyal to his brother Solomon. The great King David is dead, and his son Solomon has succeeded him as the rightful ruler of Israel. Adonijah now has a request to make of Bathsheba: he wants to marry Abishag. Solomon hears about this seemingly innocent wish, and recognizes it as a renewed ploy on behalf of his brother to reclaim the throne -- Adonijah's marriage to the last woman to share King David's bed would strengthen his political position considerably. Solomon knows that he has to act quickly and decisively if he is to secure his own power. He has his brother Adonijah and the latter's closest associate Joab executed. After this radical decision, Solomon withdraws to present sacrifices. In a dream the Lord appears to him and grants him the fulfillment of a wish, whatever it may be. Solomon merely asks for wisdom -- in order to become a good ruler and judge. War with Egypt is looming. To arm his kingdom against the territorial ambitions of its powerful neighbors, Solomon not only introduces several reforms but also decides to marry the daughter of the pharaoh. The Egyptian princess does not remain Solomon's only wife, however: as time goes by the king marries numerous noble women from many different countries for political and economic reasons. In this way he preserves peace for his people, and creates great prosperity. By allowing the women to continue practicing their domestic customs and religious rituals in Jerusalem as well, he comes into regular conflict with the priesthood, who see the foreign religions as endangering Israel's sole covenant with the Lord. The wisdom granted to Solomon by God becomes fully evident when the king sits in judgment. One day two harlots each claim to be mother of the same baby. Solomon's decision seems utterly cruel: he says that the child should be cut in two so that each woman receives half. Solomon can now determine who the real mother is from her reaction: she will not allow her child to be harmed. Solomon hands the child back to its true mother amid cheers of approval. One of the most important tasks handed down to Solomon by his father David is building the great Temple to house the Ark of the Covenant. It has to be larger and more magnificent than all other temples in the world, and Solomon now sets about fulfilling his father's wish. He places Jeroboam in charge of the Israelite workers as chief overseer. Seven years later, the work is completed. The expensive construction materials have been brought from far-off lands, and the people of Israel have paid exceedingly high taxes without complaint in order to finance the construction work. The Ark of the Covenant can now finally be taken to the Temple in a triumphant procession. After so many years of wandering, the Israelites' most sacred possession now has a fixed home of its own. People stream to Jerusalem from across the entire country to celebrate the great day. Abishag, now married, comes too and brings her family. Solomon has decided to mingle among the people in disguise, and he and Abishag are overjoyed when they accidentally meet again after so many years. The Temple makes Jerusalem and its king famous throughout the world. Even the dark-skinned Queen of Sheba sets off with a large retinue to visit the wise and cultivated Solomon and admire his magnificent city. The admiration turns out to be mutual: Solomon, captivated by her beauty, falls deeply in love with her. The two of them have a child, Menelik, but one day the Queen of Sheba decides to leave. She does not want Menelik to be deprived of the regal dignity awaiting him in his home country. Solomon stays behind, with a heavy heart. The king has now achieved everything he set his heart on, but with the passing of the years the wise Solomon gradually becomes a melancholy, skeptical old man who regularly questions his very existence. Material things seem to represent the only reality for him. He also refuses to adopt any kind of steady policy, especially in religious matters. With his foreign wives, Solomon sacrifices to foreign gods, and this incurs the wrath of the priesthood. The loyal Jeroboam appeals to his king's conscience, but to no avail. During one of Solomon's sorties in disguise among his people, a simple farmer reminds him of the first of the Ten Commandments revealed by the Lord to Moses: "You shall have no other gods before me." At another decisive moment, God Himself speaks to Solomon and announces the punishment for his sinfulness: the kingdom will collapse after Solomon's death. The king has grown old and weary. He has lost touch with the people of Israel, who are suffering from heavy taxation and forced labor. Solomon has treated his long-standing companion Jeroboam, to whom he entrusted the administration of the northern tribes, with murderous anger ever since a prophet predicted the division of the kingdom to him. The king no longer has the strength to change things -- he just leaves them as they are. The consequences of this become clear shortly after his death. Solomon's son and successor Rehoboam treats the country's leaders with arrogance, and provokes the division of the kingdom into two parts: the only tribe still loyal to him is that of Judah, while all the others unite under Jeroboam. The prophecy has been fulfilled. The kingdom that Solomon received from his father David, and invested with such might and magnificence, is now divided.

评论:

  • 贤然 3小时前 :

    在遇到影音书游和自己相似的人时那种悸动其实很具有欺骗性,里面大概有30%来自“嗯我果然还是有眼光”的骄傲,30%来自“这个人跟我一样有品位”的认可,40%来自对方长得好不好看(长得不好看什么共同爱好都是屁话)。当然这个欺骗性的悸动还是很难避过就是了,毕竟文青实在是太需要自我认同了。

  • 邹思山 6小时前 :

    学生时代的爱情“你够不够爱我”成为是否能在一起的首要检验标准。成年人的爱情“我想要的条件你是不是匹配”却成为了在一起的首要检验标准。大学生去看这个电影可能看不懂,但到我这个年纪看这部电影只会老泪纵横。

  • 稷伟 7小时前 :

    又吉的《剧场》,坂元的《花束》,当代文艺青年恋爱必读文本

  • 祁宇哲 9小时前 :

    相似的人在一起久了,会把路越走越窄,你的人生啊它不长,要跟和自己不一样的人一起,让它更加丰满。(跟三井,藤真,流川都交往过,和仙道结婚,几十年后发现身边的人全是樱木/初心)

  • 邓兴贤 3小时前 :

    太现实了,这不是电影,就是真实人生。两个人会因互相喜欢而在一起,但那仅是最自然而然的第一阶段,后面如何经营这份感情、如何包容对方、如何共度现实人生才是最考验人的,谈恋爱与结婚是两回事,请认真思考并接受这个事实。结尾的分手戏拍得太扎心。

  • 锦函 5小时前 :

    确认关系之后说的第一段话,是关于「不喜欢」和「希望对方为自己做的」,尽管包裹着甜蜜,但也暗含了某种转变;真有这么合拍的感情,竟然有人舍得告白,浪费

  • 杉阳 6小时前 :

    即便如此 還是看哭了 如果沒分手今年就是第五年

  • 稽晴照 5小时前 :

    电影描述了理想爱情发生、发展和消失的全过程,看完之后让人心有戚戚焉的同时也感到如释重负。人的情感通常会维持较长一段时间的稳定,但情绪却具有较大的情境性、激动性和暂时性,会随着环境的变化和需要的满足而减弱消失。男女主因偶然和合拍而相爱,爱情燃烧了近四年,最终两人在生活磋磨下渐行渐远,情绪的不断积累改变了曾经深刻稳定且炽热的情感。分手的那晚两人因一时的激动想以婚姻挽救枯萎的爱情,又败给曾经相爱的模样。最后那背向而行的挥手,对观众来说是“快点复合吧”,对两人来说则是陌生人间的再见。

  • 雪凌 1小时前 :

    情侣的爱好一开始就高度契合未必是好事,首先它不代表价值观的统一,其次时间久了因为迁就,彼此的“契合”也必将沦为逢场作戏,直到被捅破。忠告:别和涉世未深的存在主义文艺青年谈婚论嫁。

  • 树以彤 0小时前 :

    誰不想見證鮮花開得燦爛芬芳,誰不想在某一天突然遇見一個如久別重逢般契合的soulmate呢,誰不想能夠有彼此好好相處的時間去共同迎接未來呢,但是,那樣理想化的愛情太美好了,美好到我太清楚地知道我不配擁有,於是他們越是甜蜜我越是看得忍不住哭。所以,當鮮花開始枯萎凋謝,當他們因現實生活疲憊不堪時,當他們人生軌道開始逐步分岔偏離時,兩個人又變回了一個人和一個人,我反而有種說不出的釋然。可是,可是,即便是那樣,我還是羨慕,羨慕他們有共同生活,羨慕他們有擁抱分手,羨慕他們分手之後想起彼此依然懷念。我真惡心。

  • 枫弘 9小时前 :

    与其说是电影,更像是坂元裕二的朗读剧视觉化了。作为映画来说,留白太少,心里话太多,铺陈叙述太刻意。但作为坂元的剧本来说,出た!是那个味儿~可以理解为什么在日本票房爆了,情节简单,画面小清新,很容易看得进去。

  • 梦碧 4小时前 :

    “蘑菇帝国停止活动,《潇洒的夜晚电波》完结,今村夏子荣获芥川奖,对于这些事她是怎么想的呢?” 我也好想知道啊。

  • 福运 6小时前 :

    开始是结束的开始,爱当然会消逝。然而并不为分手感到难过,兴趣的合拍从来不是标准,男女主的错位莫不说一开始就是两种不同的人。对于看上去完美的普通的平凡的幸福的追求人和人是不同的

  • 烁骞 0小时前 :

    细节太多的恋爱剧

  • 隋灵凡 0小时前 :

    消费世代真的好pathetic啊(可是再过几年连前面的剧情都不会有了吧

  • 郜宏壮 0小时前 :

    開始也是結束的開始,想到香港的片名翻譯是「他和她的戀愛花期」是那種總結翻譯出來電影的主題。「花束般的戀愛」就如同片中那句他坐電車和被電車搖搖晃晃的時候,小小分別,確總覺得驚艷一點點。

  • 盘承嗣 6小时前 :

    长大之后,我不再期待剧情的反转。因为不能反转,才是大多数的结局。

  • 漫烨伟 0小时前 :

    一开始的相似是命运还是假象是错觉?所以女孩有告诉男孩花的名字吗?相爱过,谢谢,回忆全是美好,但却走不下去了。分手的时候看到曾经的我们,一如既往,是否结局也是循环往复?是否爱情注定没有永远?如那自杀的博主所说:“开始,是结束的开始”?如果有一天我们变陌生了,那重新认识可以吗?

  • 春妍 8小时前 :

    太文艺小清新定制爽片了,真的很不适合我,而且,我要说:醒醒吧文青们,哪有真的想法那么一致的两个人,10%的重合带来的多巴胺分泌的成瘾让你们各自剪裁自己成为对方喜欢的或者和对方更一致的样子,让你们误以为双方的重合度高于50%,并不断继续演下去,从而保持多巴胺的分泌浓度。多学脑科学,理性面对恋爱上瘾。

  • 郦念露 6小时前 :

    深夜从电影院出来,忍不住吸了吸鼻子。我的共鸣不在曾经多么美好、多么合拍,而是从校园步入社会时面对现实的无力,这种无力感揭开了爱情的滤镜,就这样吧。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved