经历千辛万苦,郭靖(郭追 饰)和黄蓉(黄淑仪 饰)终于回到桃花岛,然岛上已是一片肃杀景象。二人发现,黄蓉母亲的墓穴被人打开,江南七怪染血其中,死状凄惨。根据现场留下的线索以及大师傅飞天蝙蝠柯镇恶的证言,郭靖认准是黄老邪杀死了几位师傅,遂不顾黄蓉劝阻,与全不知情的黄老邪刀剑相向。另一方面,西毒欧阳锋和杨康亦在岛上出现,聪慧的黄蓉在铁枪庙戳穿二人的阴谋,并揭发杨康毒害欧阳锋之侄的真相。杨康恼羞成怒,攻击黄蓉时不慎中毒身亡。穆念慈万念俱灰,将尚在襁褓的幼子托付给黄蓉后亦随杨康而去。
十多年后,杨康之子杨过(傅声 饰)已长大成人。黄蓉恐其步杨康后尘,拒不授其武功。负气出走的杨过偶然在铁枪庙遇见因练九阴真经走火入魔的欧阳锋,于是随西毒学会了蛤蟆神功,更无意中知晓了自己的身世……
没什么新意 套路化的 奥斯卡不太行…
离teenage period真太远 远到很难get that point 男女主一起跳下去的湖是我看来最羡慕也最喜欢的场景了。an actor's line blew my mind is "You know why god made farts smell? so deaf people can enjoy them too"
《兹山鱼谱》,满分推荐给所有东亚型知识分子的电影,流放主题。东亚因政治一贯野蛮残暴,所以很少采取流刑,而多使用肉刑(当然现代稍微文明一点了,汇入徒刑,但肉刑依旧有遗存)。中国采取流刑较多的,是政治上相对文明的两宋;日本、韩国流刑传统较中国更为久长,原因恐在于日本、韩国实际未能形成稳固的中央集权传统,日本自古以来就更像是封建制,而中国封建制终结于先秦,导致后者未能为流刑留下空间。流刑的使用是考察一个文明体是残暴黑暗还是文明宽恕的最有趣的视角,也是判断其在文化上有无希望的最佳依据。
就这样敲开了奥斯卡的大门,苹果的天价版权费没有白花。但是评分比原版《贝利叶一家》的评分都高就没有必要了。(只能说美国流行文化对豆瓣用户的影响确实比欧洲文化大吧…)
有一种你当像鸟飞往你的山的感觉,飞不出的的港湾,女主角都是受困于原生家庭,但是拥有美丽的嗓音。流畅感人的好电影,治愈且温馨。
一切都恰如其分,毫发不爽
当然,困难都是制造出来的,可还是如此打动人心,想把原版的看一遍,又有点不想看了。我要哭瞎了……
情感迟早穿越受体。
在个人境遇的转变和人物对比中,试图揭示困扰至今的传统与现代、东与西之争的答案的文人电影。由文人转为博物学家(naturalist)的主角,似乎向我们展示了该如何定义“知识”,继而提供了可能的解答。
太理想主义了。“看看你妈,多性感,我怎么把持得住呢”。笑死了。女主和那个男孩的感情部分比原版少。感情发展不太合理。情节转变不太流畅。
韩国人又发明了新的气人方法,他们不光拍zz片可以让我们质问说我们这片土地啥时候才能拍的出来,他们还拍了儒释道片让我们怀疑人生怀疑我们这片土地到底时候才能拍的出来
Anyway, some plots , most about sex, are funny.
为学校那段无声的聆听,及考场那段带手语的双重语言歌唱,加一星
完全没有感受到这部片子有如其他人所说的好。探讨宗教?宗教在片中太符号化;探讨东西文化碰撞?西学表现得太浅显;讲友情?这情感也太平庸了;探讨儒学?儒学表达又太刻意、炫技;反两班和贪吏?反得又太样板;反君王制度?反得太仓促,快结束了才匆匆登场。总的说来,导演想表达的一切都太刻意又生硬,如果只是因为黑白镜头就叫文艺,那文艺未免俗套,还不如正常彩色,至少风景优美。
这不就是美国版《贝利叶一家》吗?both sides now实在是太好哭。
我用手势开始比划
有反思,有哲思,有文化,有格局。为什么很多能把中华文化拍出骨髓来的,总是日本和韩国...
音乐和考学的部分就太glee了。听障人士心理活动以及和健全人之间的隔阂部分还可以。
忽视细节,我本人特别容易被这种电影打动
4.3 children of deaf adults.故事很好,声声线动人,当小女孩遇见伯乐与爱,结局些微有点俗套,但还是满满感动。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved