叙事真的很文学,也就是高桥一生的声音能hold住大段旁白
卡司在线,布景、构图、氛围还是不错的,配乐与氛围相合;打光太僵硬,改编了但改编得太直白和浅薄,高桥与角色适配度一般,驹子视角优于岛村视角。川端康成对人物心理的描写落于纸上是细腻和寂寥,一旦改编成对话就显得刻意又矫情。
西北有高楼,无乃杞梁妻。一弹再三叹,但伤知音稀。
毫无疑问,这个导演、编剧自作聪明,自以为使这篇小说完整了,使电视上呈现的不像原著那么晦涩了,但却把一种美沦落为俗套,以致没有仔细看过原著的人还以为这就是一个四角恋故事。可悲。
2022-04-23
没有川端康成的原作了,剧情主线完全依赖于旁白推进,极大程度削弱演员及镜头带来的感染力。卡司还行布景构图氛围是不错的,配乐与氛围相合打光太僵硬。川端康成对人物心理的描写落于纸上是细腻和寂寥,一旦改编成对话就显得刻意又矫情
小时候得到的叶渭渠唐月梅译本川端康成小说,总是「伊豆的舞女」在前「雪国」在后——这类书我爸一直宣称是为我买的、他自己不喜欢看——那时读完「伊豆的舞女」再读「雪国」就很失望,为什么那位追求舞女的纯粹少年突然成了中年的岛村。不能接受。现在想想「红楼梦」四十一回栊翠庵妙玉请钗黛喝“梯己茶”实则是要骗宝玉跟着二人一起过来的情节,就很能明白「雪国」在讲什么。也是成年人一看就明白,但又恰到好处的种种。一般而言最好的文学,既不直接带你无止境光彩,也不推你向地狱。只是揭示由各种现实里的各类人的可能性构成的交织与冲突带来的多元进退两难或多难之路。解决问题的不是最好的文学,但最好的文学又确实能解决很多深刻的问题。
没看完原著看完了电影 好像懂了又没完全懂 或许一些内在的情感是不需要语言描述的(是我描述不了) 生命本就是徒劳 但依然要活下去
上个月看森田望智豆瓣主页看到这部片。 奈绪和奈奈绪 还以为是同一个人呢,选角不错,她穿和服演艺妓很传神 ,有点纯欲制服诱惑 NHK BS4K 日式味道满满,2014年1月 还没放寒假 期末考试前某天下午下课后 去兴隆书社买了川端康成的伊豆的舞女,因此晚自习还迟到了,
就知道不好拍 果然温开水 完成任务一样极速地交代 让人想问 你们在干什么?
哎,我是真不喜欢苦情戏。不过话说回来,就算大家都这么矫情,把想说的话都通通憋在心里不说,大部分的时候剧情还蛮抓人的。主要是主角演技好,这个叫奈绪的女演员有点厉害啊。这戏看到最后,总觉得缺了点什么,然后深深叹了一口气,舒服了,圆满了。哎。。。以前记得也出现过这样的情况,是看<半生缘>的时候。爱情就是这么做作。苦心经营,敌不过命数啊。
驹子——小驹——小松。驹子无法为自己很活,在漫天大雪里等待别人的来到和离去,没有办法挽留。
呃…充斥着电影城质感,开头居然是走着穿越隧道的,并且火车车窗叶子倒影那么重要的片段简直敷衍,精神专一的改编完全扼杀了驹子与叶子那种双生一般相爱相杀的联结(女性之间的情感在后期川端其实成为了很重要的命题…真的是白瞎了那么好看的奈绪
我很喜欢。喜欢这种 用表达不清楚的 悠长的叙述方式。喜欢需要左右琢磨才恍然大悟的。:“是这样” 直到最后发现,原来这种表现手法。令我深刻。 最简述的深情。
sex, blood and videotape
从妆发到布景都太令和了,给人一种无聊景区里千篇一律的仿古商业街的廉价感。知道高桥一生声音好听但也没必要靠念白来推进剧情吧
小驹是不安的,害怕的,她需要稳定的爱来告诉她这个世界的温暖,也许家乡的雪可以给她温暖,但是如果一直是成为艺伎的生活,她是否最终会失去爱人的能力呢?一个人一旦被现实打败,就渐渐地不再敏感了。
看了这电视剧,我怎么觉着这跟春物那么像呢?多角恋+谜语人+寻找真物。虽说电视剧小说不可同等而语,但总有点影子吧,保不齐渡航就是看过《雪国》小说有的灵感呢。高桥一生我看着也不像寻花问柳的老司机,只看出了他的「 」,无存在感无意义无表情无聊…完全游离于体系之外,除了念旁白完全不知道在干什么。驹子这女人在没读日记了解她的经历之前所有的行为都令人摸不着头脑,了解过后只能说曲折复杂而又敏感。奈绪演技不错,只是她的面相确乎不适合演艺伎,她太动了。对于此剧我只能说:さっぱりわからない
高中看过书,但是半句话都不记得了……连书是谁送的都记不清了(。只记得助眠效果一流,看十分钟必困。今天发现,不怪文字,剧版也是一样的困。不过这拍得像两个女人的爱恨纠缠是我观看方式有问题吗??另外想问一句,霓虹这泡面头潮流什么时候过?
——
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved