剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 温绿蓉 2小时前 :

    好长时间没这么热血过 可见只有金属才是解药

  • 远星 3小时前 :

    虽然我不懂重金属吧,但是最后的大提琴也太帅了~

  • 锦帆 0小时前 :

    玩儿重金属的其实都是一些很单纯很善良的家伙,青春痘+重金属真是个好idea啊!干净,喜欢!

  • 贡念霜 4小时前 :

    一直铺垫到最后的battle of the bands,精彩爆棚。比起我们的“都选C”可好到不知道哪里去了。

  • 邹觅柔 0小时前 :

    反正就嗨呗。每次看这种片都为自己校园时期没疯一把感到遗憾。

  • 萱初 4小时前 :

    真心觉得金发贝斯小哥不错,又帅有有范~不知从什么时候开始,金属=中二,关于重金属的电影基本都脱离不了一开始别人“异样”的眼光,而后通过一番折腾得到大家的理解或是自我的认同~大多电影在讨论的金属精神到底又是什么?在我看来,真正的“金属精神”是无法被大众所理解和接受的,类似的电影不是拍给真正金属迷的~

  • 鹏佑 8小时前 :

    裹扎这重金属音乐外衣的青春剧。青春,躁动,热血,中二,活力十足。

  • 汪芃芃 4小时前 :

    人物看起来都有点小毛病的,放置在平常的故事中倒算是唯一看点

  • 瓮慈心 4小时前 :

    欧美juan青春期校园套壳金属乐,爱得稀烂+梦龙驻唱,还有老牌金属人客串,挺好笑的

  • 郯曼安 6小时前 :

    摇滚并不是只有&#和~@,还有无限的积极和未来。

  • 钮顺美 0小时前 :

    两分钟后添加:阿德里安是我喜欢的可爱男孩儿

  • 雨桃 2小时前 :

    简单、中二 远远超过了预期。 听听bgm 针针扎针 就当去了战国舞台了2022真他娘的魔幻 还我迷笛

  • 萱菡 9小时前 :

    PS 小男主有点像观者预期Harry Potter 长大的样子(* ̄︶ ̄)

  • 渠天元 5小时前 :

    一直铺垫到最后的battle of the bands,精彩爆棚。比起我们的“都选C”可好到不知道哪里去了。

  • 灵沛 5小时前 :

    故事还是美式校园青春片的老套路,但光是片中的经典金属乐和一个接一个金属元素就很令人兴奋了。主创团队强大,包括权游编剧D.B. Weiss(还亲自参与主题曲的作词)和音乐总监RATM的Tom Morello,还不要忽略原声音乐制作Ramin Djawadi,“War Pigs”大提琴版很容易联想起他在西部世界里贡献的令人难忘的“Wicked Games”。Kirk Hammet, Scoot Ian, Rob Halford和Tom Morello客串出镜也很惊喜,男主长得好像Soony Moore(Skrillex)啊,尤其是剃掉半边头的发型。

  • 月彩 3小时前 :

    大提琴拉起来真是酷,尤其是女生。。。就饭吃看看就算了的电影

  • 黄希慕 4小时前 :

    亮点是没有扯上太多青少年的sex,暴力之类的,缺点是缺乏对人内在的表现而整个过程过于肤浅,沦为美国青少年的过家家。

  • 紫彤 8小时前 :

    男孩们都长得好好看啊,冲着颜值可以一看,美国的高中生活真是,作业太少,所以想干嘛干嘛,就是这个爱好好费钱。

  • 皮春柔 7小时前 :

    南非的革命战士,知道行动已经失败只能牺牲后,提出释放曼德拉的要求。虽然没有看到释放,但是他们没有伤害人质,是有人性和道德底线的。

  • 由光辉 7小时前 :

    从skullfucker到skullflower, 是metal让他们温柔了,找到自己的同伴真是幸福,每一份愤世嫉俗都宣泄着不被理解的寂寞。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved