艾玛婶真是一位睿智的女性、是这个时代最伟大的女演员之一。 I love you when you are old and grey. And I admire the sorrows of your changing face.
还行吧,3.5星🌟,就是这个怎么叫熊猫呢?
是不是画风很熟悉。回头发现是《包宝宝》的导演。
太话痨,不过内核当然是很棒的,就是sex positive的一切体现。我很早就说过,在社会经济各方面争取女权是远远不够的,要在最私密的领域真正能接纳身体本身的样子、取悦自己的身体才是最重要的。最后她不再需要他了,因为她找到了自己的身体开关。男主自己也有原生家庭烦恼这个设计稍有些俗套(并不care他原生家庭是怎样的好吗)。PS.看到有个短评说“最后一幕是恐怖片”真的要笑出声,怎么说呢,nobody cares what you think
窒息的妈 透明的爹 cult的仪式 都令人恐惧 确定这适合给小朋友观看?
美美的源氏二段跳水平,怎么说也有天梯5000分的实力了。
喜欢(大家都夸完了把我想说的都说了我就闭麦吧
三处哭点:“不管我再怎么努力,都不够完美。”“我是你妈,跟我说什么对不起。”“你走得越远,我越骄傲。”没想到不那么喜剧。戳人心,展示国人的内心,真不易。
Turning Red并没有像皮克斯近年两部电影一样,有着过于影响整体剧情的缺陷或者是看起来不够完整,影片里的配角虽然还有很多内容可以讲,但都点到为止。
英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。
满屏的中国风好评,本片既有对教育的反思,又有对自己情绪的掌控,成长不是压抑自己的内心,而是坦然并认可自己的不足,接受自己的不完美。
这个男孩太帅了!原来我喜欢的男人是这种款,高端鸭款。
西方电影中的中国元素经常是粤港台风味,中国字是繁体字,角色言语是粤语,弄不弄就要舞狮,家里经常有牌位供奉,这种文化并不是中国文化的主流,所以经常会被中国观众所嫌弃。本片就是如此,本片中的角色都是外籍华人,生活的区域是外国的唐人街,还出现了道士作法等封建迷信剧情,这些剧情并不能代表真正的中国文化。这种伪中国文化电影是不可能引进国内上映的。
镜像的设计太巧妙了,每个人心中都有红熊猫,保留住红熊猫就是保留住自我的完整性。
正好来姨妈看233好可爱啊杀伤力爆炸,少女时代妈妈好美,外婆熊萌爆了哈哈,美阿姨特熊队厉害了。数体教梗666
李美林?所以这是讲的还没上过礼仪班的少女CocoLee的故事吗~哈哈~大人总爱轻巧/粗暴地拿一个「青春叛逆」去概括所有不遂他愿的行为,其实我们只是要做一只可爱到爆的红猫熊啦~如果要引进内地的话,拿苏苏的《女孩力量》做主题曲好不好!!!Ps:Abby好像Grace姐姐喔~
东亚家庭文化对一个孩子的影响,真的是好大好大………
酸腐→concupiscence
窒息感太过真实,导致中间暂停了几次,缓解之后才能继续看。
皮克斯还是那么有深度,把中国式教育下的孩子刻画的太鲜活了…成长中每个人都曾叛逆过,但大部分人都封印了真实的自我,磨平棱角随波逐流是这里绝大多数人的真实写照。人云亦云的环境中我们也有特立独行的权利,脱下面具,勇敢地做回自己吧!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved